Topplista över språk i Sverige
I den utmärkta tidskriften Språktidningen nr 2:2008, hittar jag en topplista över språk i Sverige sammanställd av lingvisten Mikael Parkvall.
Here goes:
1. Svenska
2. Finska
3. Arabiska
4. Serbokroatiska
5. Spanska
6. Norska
7. Danska
8. Persiska
9. Kurdiska
10. Engelska
Upprinnelsen till listan är frågan om vilka de tjugo största språken är som talas i Sverige + hur många som uppskattas tala vart och ett av dessa. I svaret (som ges av Claes Garlén) får man veta att det inte är tillåtet i Sverige att efterfråga personers modersmål-exempelvis i samband med folk- och bostadsräkning. Man får i stället dra slutsatser utifrån statistiska uppgifter om ursprungsland för inflyttade personer. Detta är en metod som inte ger helt tillförlitliga resultat, eftersom man i många länder talar flera språk.
Lingvisten Mikael Parkvall har gjort en uppskattning och ställt upp den “topplista” jag inledde med.
Senaste numret ser ut så här:
Varför skriver jag då om detta? Jo, för jag anser självklart att det är viktigt för oss alla som arbetar på, med, för bibliotek att ha koll på vilka språk som är aktuella i Sverige, för att bäst kunna möta behoven på våra respektive bibliotek. Vet du hur det ser ut i din kommun?
5 kommentarer »
Kommentera
-
Arkiv
- juni 2009 (1)
- maj 2009 (4)
- april 2009 (4)
- mars 2009 (4)
- februari 2009 (7)
- januari 2009 (4)
- december 2008 (17)
- november 2008 (13)
- oktober 2008 (16)
- september 2008 (6)
- augusti 2008 (7)
- juli 2008 (7)
-
Kategorier
- 2.0
- arkitektur
- arkiv
- artikel
- authors google
- böcker
- bemötande
- bibliotek
- bibliotekskataloger
- Biblioteksrummet
- biblioteksutveckling
- Bloggar
- Datorer
- debatt
- digitalt
- Diskussion
- EU
- event
- författarbloggar
- Författare
- Film
- forskning
- Foto
- framtidsspaning
- Juridik
- katalogisering
- kommunikation
- konferens
- konst
- kulturpolitik
- lärande
- läsfrämjande
- litteratur
- lokala författare
- marknadsföring
- medier
- medieutveckling
- metoder
- Mobilitet
- Mobiltelefoner
- mp3
- musik
- new age
- Okategoriserade
- opac
- pionjärer
- Politik
- presstöd
- prices
- Pristävling
- Prylar
- public service
- publiceringsverktyg
- Rapporter
- resor
- söktjänst
- Söktjänster
- search engine
- Second Life
- Skapande
- skönlitteratur
- social networking
- spel
- Teater
- teknik
- tidskrift
- tillgänglighet
- TV online
- Ungdomar
- uppsatser
- Utbildning
- varumärke
- web 3.0
- webb 2.0
- webbutveckling
- Webcasts
- XO Laptop Siggraph
- yttrandefrihet
-
RSS
Inlägg RSS
Kommentarer RSS


Kanske är det så att kommunerna har bättre koll på språken än staten? På skolor är det ju naturligt att efterfråga modersmål, när man ska erbjuda hemspråksundervisning.
Ja, det får man ju i alla fall hoppas. Efter att själv ha arbetat ett antal år på en skola, `både som pedagog och som skolbibliotekarie, vet jag också att det tyvärr inte finns någon konsensus kring detta med hemspråksundervisning, dvs att det är något positivt.
Jag skulle också önska att biblioteken skulle spegla språkprofilen i kommunen tydligare än jag tycker att de gör idag. Men det kanske finns goda exempel ?
Intressant! Man undrar när språksituationen i Sverige kommer att återspeglas bland personalen på Sveriges bibliotek? Någon slags språkkvotering kanske behövs när man anställer?
Inte fullt så allvarligt som Åke tror. I Sverige är 7% av de anställda födda utomlands. Siffran för landet är 11%
Varför han har kommit fram till att antalet engelsktalande är högre än 52000 utlandsfödda polacker och 42000 tyskar vet jag inte. Kanske räknar han alla indier (14000) också som engelsktalande efter kolonialtiden? Har för mig att engelska är ett officiellt språk i Indien. Men detta är förstås lika begripligt som att översätta IBs portal till kinesiska. 14000 kineser blir i alla fall glada. 21000 thailändare inte fullt så, liksom 42000 tyskar, men de kan ju lära sig engelska eller franska, för att inte säga rentav svenska!